Veient la posta de sol al pont de "els qui s'en vàren anar"
Vaig enamorar-me de tú
¿No vaig crèixer pàs a un lloc prou maco?
Vas dir que volíes viure aquí

Vas venir per tot arreu d'aquesta ciutat
montat al tren només per veure'm
Encara que ara jo visc
sense oblidar aquells dies

Encara ara quan vaig al temple Yagumo
prego per tú
Si només un dessig pogués tornar-se realitat
voldría que tornéssin aquells dies

Tota sola per la perruquería
¿t'en recordes d'aquella cabina de teléfon?
Vaig voler trucar-te per teléfon, oblidant l'ahir
He despenjat l'auricular tants cops...

Fà poc vaig anar a la vora del riu del pont de "els qui s'en van  anar"
Vaig veure el fluir del riu un a llarga estona
El vent de ponent era fred
Així que em vaig encostipar

No h'hi ha culpables
Vaig saber que no podríes viure a aquesta ciutat
vaig patir molt de temps
Però es que jo no puc viure a un altre lloc

El carrer que dèies que t'agradaba
La seva foscor a la posta de sol també
L'ample cel i les lunyanes muntanyes
Aquesta es la ciutat per la que vàrem passejar tots dos
La ciutat amb una bonica posta de sol
Seeing you watch the sunset on Watarase Bridge
I fell in love with you
Haven't I grown up in a pretty place?
You said you wanted to live here

You came all the way to this town
Riding the train, just to see me
Even now, I live
Without forgetting those days

Even now, when I go to the Yagumo Shrine
I pray about you
If one wish would just come true
I want to go back to those days

All alone by the barber shop
Do you remember that public payphone?
I wanted to call you, forgetting about yesterday
I picked up the receiver so many times

Recently, I went down to Watarase River's river bed
I watched the river flow for a long time
The north wind was freezing
I ended up with a cold

It's not anyone's fault
I knew that you couldn't live in this town
I worried over it for so long
But I can't live anywhere else

The street that you said you liked
It darkens in the sunset today too
The wide sky and the faraway mountains
This is the town where we walked together
The town with a pretty sunset
12 de marzo de 2.016

El puente de los
que marcharon
Comenta aquí
Mirando la puesta de sol en el puente de "los que marcharon"
Me enamoré de tí
¿no crecí en un lugar lo suficientemente hermoso?
Dijiste que querías vivir aquí


Viniste por todos los lugares de esta ciudad
montado en tren solo para verme
Aunque ahora yo vivo
sin alvidar aquellos dias

Aunque ahora cuando voy al templo Yagumo
rezo por tí
Si un solo deseo se pudiera hacer realidad
quisiera que retornasen aquellos dias

Toda sola por la peluquería
¿Recuerdas aquella cabina de teléfono?
Quise llamarte por teléfono, olvidando el ayer
He descolgado el auricular tantas veces...

Hace poco fuí a la orilla del puente de "los que marcharon"
Miré el fluir del rio por largo tiempo
El viento de poniente era frío
Así que me resfrié

No es culpa de nadie
Supe que no podías vivir en esta ciudad
me atormentó durante mucho tiempo
Pero yo no puedo vivir en otro lugar...

La calle que decías que te gustaba
Su oscuridad en la puesta de sol también
El ancho cielo y las lejanas montañas
Esta es la ciudad por la que paseamos juntos
La ciudad con una bonita puesta de sol
watarasebashi de miru yuuhi wo
anata wa totemo suki datta wa
kirei na toko de sodatta ne
koko ni sumitai to itta

densha ni yurare kono machi made
anata wa ai ni kite kureta wa
watashi wa ima mo ano koro wo
wasurerarezu ikitemasu

ima demo  yagumo jinja e omairi suru to
anata no koto inoru wa
negaigoto hitotsu kanau nara
ano koro ni modoritai

tokoya no kado ni POTSUN to aru
koushuudenwa oboetemasu ka
kinou omowazu kaketakute
nando mo juwaki totta no

kono aida  watarasegawa no kawara ni orite
zutto nagarete mita wa
kitakaze ga totemo tsumetakute
kaze wo hiichaimashita

dare no sei demo nai  anata ga kono machi de
kurasenai koto wakatteta no
nando mo nayanda wa  dakedo watashi koko wo
hanarete kurasu koto dekinai

anata ga suki da to itta kono machinami ga
kyou mo kurete yukimasu
hiroi sora to tooku no yamayama
futari de aruita machi
yuuhi ga kirei na machi

FONETIC
ROMANJI